السَّلامُ عليكَ يا أبا عبد الله السَّلامُ عليكَ يا بن رسول الله السَّلامُ عليكَ يا بن أمير المؤمنين وابن سيِّد… https://t.co/Ste5K9eGvV
— Ahmed Alhasan – أحمد الحسن (@Ahmedalhasan313) October 24, 2015
La paz sea contigo, oh, Abu Abdulá. La paz sea contigo, oh, hijo del Mensajero de Dios. La paz sea contigo, oh, hijo del Comandante de los Creyentes e hijo del Sayed de los Albaceas. La paz sea contigo, oh, hijo de Fátima, Señora de las mujeres de los mundos. La paz sea contigo, oh, sublevación de Dios, hijo de Su sublevación y pariente de aquél cuyo pariente ha sido asesinado y no ha obtenido el precio de sangre. La paz sea contigo y con los espíritus que llegaron a tu explanada. La paz de Dios sea con todos vosotros de parte mía siempre, mientras viva y perduren la noche y el día. Oh, Abu Abdulá, terrible fue la calamidad y enorme la tragedia para nosotros contigo y para toda la gente del islam. Enorme y terrible fue tu tragedia en los cielos para todos los habitantes de los cielos. Así pues, que Dios maldiga a la nación que sentó las bases de la injusticia y la opresión contra vosotros, Gente de la Casa. Que Dios maldiga a la nación que os apartó de vuestro lugar y os despojó de los rangos que Dios os había otorgado. Que Dios maldiga a la nación que os asesinó. Que Dios maldiga los que allanaron el camino para fortalecer a quienes os combatieron. Me desentiendo ante Dios y ante vosotros de ellos, de sus seguidores, de sus partidarios y de sus patronos. Oh, Abu Abdulá, estoy en paz con quien esté en paz con vosotros y en guerra con quien esté en guerra con vosotros hasta el Día de la Resurrección…
El Imam Al-Baqir, que las bendiciones de Dios sean con él, al comienzo de la célebre visita de Ashura, explica por qué los inicuos decidieron matar a Husein, las bendiciones de Dios sean con él…
Es la misma historia que se repite con los sucesores de Dios: «Maldiga Dios a la nación que os apartó de vuestro lugar y os despojó de los rangos que Dios os había otorgado».
مصطفى حميد:
السلام عليكم سيدي ومولاي روحي فداك ورحمة الله وبركاته ….الحمدلله نجحت الشكر لله ولكم سيدي فدوه اروحلك مولاي واعذرني على تقصيري… اللهم صل على محمد وآل محمد الأئمة والمهديين وسلم تسليماً كثيرا.
La paz sea con vosotros, Sayed mío y señor mío, mi alma en vuestra ofrenda, y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Gracias a Dios, he aprobado. La gratitud es para Dios y para vos, Sayed mío, que nuestras almas os sean ofrendadas, señor mío. Perdonadme por mis faltas. Dios, bendice a Muhammad y a la familia de Muhammad, los Imames y los Mahdis, y dales la paz en entrega abundante.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.. جزاكم الله خير جزاء المحسنين، وأسأل الله لك دوام التوفيق والنجاح والسداد.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os recompense con la mejor recompensa de los bienhechores, y pido a Dios que os conceda el éxito, el logro y la rectitud de manera continua.
***
كرار الصالحي:
السلام عليك ياحبيبي ورحمة الله وبركاته
لويدور الكون كله وانته وحدك سيدي
نبقه انصارك يااحمد وانتي يادنيه اشهديLa paz sea contigo, amado mío, y la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Aunque gire el mundo entero y estéis vos solo, Sayed mío, seguiremos siendo vuestros partidarios, oh Ahmed, y tú, oh mundo, sé testigo.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.. أنا خادمكم إن شاء الله، وجزاكم الله خير جزاء المحسنين.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Yo soy vuestro servidor, si Dios quiere, y que Dios os recompense con la mejor recompensa de los bienhechores.
***
أم زينب أحمد:
السلام عليكم يا اهل بيت النبوة والرحمة ومعدن العلم وموضع الرسالة اسال الله سبحانه وتعالى ان تكون بخير وعافية والدنا المفدى واهل بيتك الطيبين الطاهرين.
La paz sea con vosotros, oh Gente de la Casa de la Profecía y la Misericordia, repositorio de la ciencia y sede del Mensaje. Pido a Dios Glorificado sea y Enaltecido que nuestro padre bienamado y vuestra pura y virtuosa Gente de la Casa se encuentren bien y con salud.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.. حياك الله دكتورة ابتسام وجزاك الله خير جزاء المحسنين.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, doctora Ibtisam, y que Dios os recompense con la mejor recompensa de los bienhechores.
***
نسمة العامري:
دخيلك يا احمد الحسنA vos me acojo, Ahmed Alhasan.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.. حياكم الله كلنا نلتجئ إلى الله سبحانه وندخل عنده ونتحصن في كهفه ونسأله التوفيق والسداد، أرجو أن لا تنسوني من الدعاء والاستغفار جزاكم الله خير جزاء المحسنين.
La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde. Todos nos refugiamos en Dios Glorificado sea, nos acogemos a Él, nos guarecemos en Su caverna y Le pedimos el éxito y la rectitud. Espero que no me olvidéis en vuestra súplica y en la petición de perdón. Que Dios os recompense con la mejor recompensa de los bienhechores.
***
Ahmed Eqabi:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يابن رسول الله
La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones, oh hijo del Mensajero de Dios.
Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، وجزاكم الله خير جزاء المحسنين جميعاً، وسلامي إلى كل من في الصفحة وأرجو أن لا تنسوني من الدعاء والاستغفار.
Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os recompense a todos con la mejor recompensa de los bienhechores, y mi saludo a todos los que están en la página. Espero que no me olvidéis en vuestra súplica y en la petición de perdón.
***
Adil Abdullah Al-Saeedy عادل عبدالله السعيدي:
بسم الله الرحمن الرحيم
والحمد لله رب العالمين وصلى على محمد وال محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سيدي يماني آل محمد (صلى الله عليه وآله) اسال الله ان تكون بخير وعافية انت ومن يلوذ بك اتوجه لك بسؤال وان كان مثلي لايستحق ان يسأل مثلك لان مثلي قد اضاع ما احكمت فيما مضى فكيف يحق له ان يسال عما تشابه فيما ياتي ولان الكريم مثلك لايرد بخيل مثلي فطمعت بجودكم وعلمكم اهل البيت (صلوات الله عليهم) وان كان واجب من مثلي ان يسال مثلك ، فعلينا السؤال وليس عليكم الجواب ﴿ هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴾ [ص: ٣٩].
تحاورنا بمفهوم الجهاد بالاموال والانفس ومن هو الاولى وحضرتنا حادثة نروي بعض منها: (سار الحسين (عليه السلام) حتى نزل في قصر بني مقاتل فإذا هو بفسطاط مضروب ، ورمح منصوب ، وسيف معلق ، وفرس واقف على مذوده ، فقال الحسين (عليه السلام): لمن هذا الفسطاط ؟ فقيل: لرجل يقال له عبيد الله بن الحر الجعفي. فدار بينهم حوار … قال الحسين (عليه السلام): أنت يا ابن الحر فاعلم أن الله عز وجل مؤاخذك بما كسبت وأسلفت من الذنوب في الأيام الخالية ، وأنا أدعوك في وقتي هذا إلى توبة تغسل بها ما عليك من الذنوب ، وأدعوك إلى نصرتنا أهل البيت ، فإن أعطينا حقنا حمدنا الله على ذلك وقبلناه ، وإن منعنا حقنا وركبنا بالظلم كنت من أعواني على طلب الحق. فقال عبيد الله بن الحر: والله ! يا ابن بنت رسول الله ! لو كان لك بالكوفة أعوان يقاتلون معك لكنت أنا أشدهم على عدوك ، ولكني رأيت شيعتك بالكوفة وقد لزموا منازلهم خوفا من بني أمية ومن سيوفهم ، فأنشدك بالله أن تطلب مني هذه المنزلة ! وأنا أواسيك بكل ما أقدر عليه وهذه فرسي ملجمة ، والله ما طلبت عليها شيئا إلا أذقته حياض الموت، ولا طلبت وأنا عليها فلحقت ، وخذ سيفي هذا ، فوالله ما ضربت به إلا قطعت.
فقال له الحسين (عليه السلام): يا ابن الحر ! ما جئناك لفرسك وسيفك ، إنما أتيناك لنسألك النصرة ، فإن كنت قد بخلت علينا بنفسك فلا حاجة لنا في شيء من مالك ، ولم أكن بالذي أتخذ المضلين عضدا ، لأني قد سمعت رسول الله (صلى الله عليه وآله) وهو يقول: من سمع داعية أهل بيتي ، ولم ينصرهم على حقهم ألا أكبه الله على وجهه في النار).
وكما نلاحظ في الحادثه اعلاه تم تقديم النفس على المال بل لم يُقبل المال وكما عرفنا ان الجود بالنفس غاية الجود … فما هو القول الفصل في الايات الاتية التي قدمت المال على النفس؟
نذكر بعضها:
﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴾ [الحجرات: ١٥].
﴿لَكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ وَأُولَئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴾ [التوبة: ٨٨].
﴿لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا ﴾ [النساء: ٩٥].
عادل السعيدي.En el nombre de Dios, el Misericordioso, el Misericordiosísimo. La alabanza a Dios, Señor de los mundos, y que Dios bendiga a Muhammad y a la familia de Muhammad, los Imames y los Mahdis, y les dé la paz en entrega abundante. La paz sea con vosotros, la misericordia de Dios y Sus bendiciones.
Sayed mío, Yamani de la familia de Muhammad (que Dios lo bendiga y a su familia), pido a Dios que os encontréis con bien y salud, vos y quienes se acogen a vos. Me dirijo a vos con una pregunta, aunque alguien como yo no merece preguntar a alguien como vos, pues alguien como yo ha desperdiciado lo que vos establecisteis con firmeza en el pasado. ¿Cómo le es lícito entonces preguntar sobre lo que le resulta ambiguo de lo que ha de venir? Pero dado que el generoso como vos no rechaza al mezquino como yo, me he atrevido por vuestra munificencia y vuestro saber, Gente de la Casa (que las bendiciones de Dios sean con ellos). Y si bien es obligación de alguien como yo preguntar a alguien como vos, sobre nosotros recae la pregunta y sobre vos no recae la respuesta: {Este es nuestro don. Pues concede o retén, sin cuenta}, Sagrado Corán – sura «Sad» (Sad), 39.
Hemos debatido sobre el concepto del ÿihad con nuestros bienes y nuestras vidas, y sobre cuál tiene precedencia, y nos vino a la mente un episodio del que referimos parte: «Husein (la paz sea con él) marchó hasta detenerse en el palacio de Bani Muqatil, donde encontró una tienda erigida, una lanza clavada, una espada colgada y un caballo junto a su pesebre. Dijo el Husein (la paz sea con él): “¿De quién es esta tienda?”. Le dijeron: “De un hombre llamado Ubaidulá Bin Al-Hurr Al-Ÿafí”. Y entre ellos se entabló un diálogo… Dijo el Husein (la paz sea con él): “Tú, oh hijo de Al-Hurr, sabe que Dios Todopoderoso te pedirá cuentas por lo que has ganado y acumulado de pecados en los días pasados. Y yo te invito ahora a una penitencia con la que laves los pecados que pesan sobre ti, y te invito a auxiliarnos a nosotros, la Gente de la Casa. Si se nos da nuestro derecho, alabamos a Dios por ello y lo aceptamos; y si se nos niega nuestro derecho y se nos trata con injusticia, serás uno de mis auxiliares en la búsqueda del derecho”. Dijo Ubaidulá Bin Al-Hurr: ¡Por Dios, oh hijo de la hija del Mensajero de Dios! Si tuvieras en Kufa auxiliares que combatieran contigo, yo sería el más encarnizado de ellos contra tu enemigo. Pero he visto a tus partidarios en Kufa recluidos en sus casas por miedo a los omeyas y a sus espadas. ¡Te conjuro por Dios a que no me pidas esto! Yo te compensaré con todo lo que pueda: aquí está mi yegua ensillada; por Dios, no he perseguido a nadie sobre ella sin hacerle probar las aguas de la muerte, ni he sido perseguido montándola sin escapar. Y toma esta espada mía; por Dios, no he golpeado con ella sin cortar”. Díjole el Husein (la paz sea con él): “Oh hijo de Al-Hurr, no hemos venido a ti por tu yegua ni por tu espada; solo hemos venido a pedirte apoyo. Si has sido mezquino con nosotros respecto a tu persona, no tenemos necesidad de nada de tu hacienda. No soy de quienes toman a los extraviados por apoyo, pues he oído al Mensajero de Dios (que Dios lo bendiga a él y a su familia) decir: Quien escuche el llamado de la Gente de mi Casa y no los auxilie en su derecho, ¡que Dios lo arroje de bruces al fuego!”».
Y como observamos en el episodio anterior, se antepuso la persona a los bienes; es más, los bienes no fueron aceptados. Y como sabemos, la generosidad con la propia vida es la cima de la generosidad… ¿Cuál es entonces la palabra definitiva respecto a los siguientes versículos, que anteponen los bienes a la persona?
Citamos algunos:
{No son sino los creyentes los que han creído en Dios y Su mensajero. Luego no dudan y luchan con sus bienes y sus almas en el camino de Dios. Esos son los veraces}, Sagrado Corán – sura «Al-Huÿurat» (Los aposentos), 15.
{Pero el mensajero y los que han creído con él luchan con sus bienes y sus almas, y para ellos son las bondades. Y esos son los que prosperan}, Sagrado Corán – sura «At-Tauba» (El arrepentimiento), 88.
{No son iguales los que se sientan de los creyentes, excepto los del daño, que los luchadores en el camino de Dios con sus bienes y sus almas. Ha preferido Dios a los luchadores con sus bienes y sus almas por sobre los que se sientan, en un grado. Y a todos ha prometido Dios lo más hermoso. Y ha preferido Dios para los luchadores por sobre los que se sientan una retribución grandiosa}, Sagrado Corán – sura «An-Nisá» (Las mujeres), 95.
Adil As-Saeedy.Ahmed Alhasan احمد الحسن:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، حياك الله حجي عادل. وأسأل الله لك دوام التوفيق والسداد وأرجو منك أن لا تنساني من دعائك.
الجهاد الأكبر (جهاد النفس) حتماً يسبق الجهاد الأصغر (الجهاد بالنفس)؛ لأن الذي لا يجاهد نفسه لا يمكن أن يوفق للجهاد بنفسه مع خليفة الله في أرضه، والجهاد بالمال من جهاد النفس ولهذا فهو مقدم على الجهاد بالنفس ولذا لا تتوقع ممن يمتنع عن تقديم أمواله أن يوفق للجهاد مع خليفة الله في أرضه فالذي تعز عليه أمواله نفسه أعز، ومن جهة أخرى فليس كل من يقدم أمواله هو شخص قد جاهد نفسه وسيوفق للجهاد مع خليفة الله في أرضه فهناك أسباب كثيرة قد تدفع الإنسان للتبرع بماله غير الإخلاص لله سبحانه وتعالى ولذا قد يقدم الإنسان ماله ويعز نفسه ولو أنه قدم أمواله مخلصاً لوجه الله لقدم نفسه ووفق للجهاد مع خليفة الله في أرضه.Y con vosotros la paz, la misericordia de Dios y Sus bendiciones. Que Dios os guarde, peregrino Adil. Pido a Dios que os conceda el éxito y la rectitud de manera continua, y espero que no me olvidéis en vuestra súplica.
El ÿihad mayor —el ÿihad del alma— precede necesariamente al ÿihad menor —el ÿihad con el alma—, pues quien no combate su propia alma no puede ser guiado a combatir con su alma junto al Sucesor de Dios en Su tierra. Y el ÿihad con los bienes forma parte del ÿihad del alma; por eso tiene precedencia sobre el ÿihad con el alma. Así pues, no cabe esperar que quien se niega a entregar sus bienes sea guiado al ÿihad junto al Sucesor de Dios en Su tierra, pues a quien le pesan sus bienes, su alma le pesa aún más. Por otra parte, no todo el que entrega sus bienes es alguien que ha combatido su alma y será guiado al ÿihad junto al Sucesor de Dios en Su tierra, pues son muchas las razones que pueden llevar a una persona a donar sus bienes al margen de la sinceridad hacia Dios Glorificado sea y Altísimo. Por eso puede ocurrir que una persona entregue sus bienes pero anteponga su alma; en cambio, si hubiera entregado sus bienes con sinceridad por el rostro de Dios, habría entregado también su alma y habría sido guiado al ÿihad junto al Sucesor de Dios en Su tierra.